微信jiashangqulemei
 

防火材料企业质量认证报告翻译模板,英文版

发布时间:2013-08-05 18:26:50
 

防火材料企业质量认证报告翻译模板,英文版.100元一份

 

BeijingShenzhouTimesAuthenticationCenter

Quality Management System Certificate

Registration No.: 03610Q20353R1S

This is to certify

The Quality Management System of

BeijingJinyuntian New Thermal Insulation Building Materials Co. , Ltd

(No.1,Dali Road,LixianCounty, Daxing District,Beijing   Postal code: 102602)

Complies with GB/T19001-2008-ISO9001:2008 Standard

 

The authentication of the quality management system covers:

Flexible foam rubber insulation products, composite silicate insulation materials, extruded insulation board and the production and service of rock wool products

 

(Remarks: the Certificate takes effective as of the day of issuance. However, after 10 months of the issuance, such Certificate shall maintain its validity together with Quality Management System Authentication Certificate and Notice on Mark Holding.)

 

Director of the Center:

 

 

 

(Special Certificate Stamp ofBeijingShenzhouTimesAuthenticationCenter)

Date of first issuance: August 26th 2008

Date of latest issuance: August 9th 2011

The Validity of the Certificate till September 5th 2013

Address of authentication institution

2/F, Building No.1, Courtyard No.2,Yuetan North Small Avenue, Xicheng District,Beijing

 

 防火材料企业质量认证报告翻译模板,英文版,外资企业在华注册,正规翻译公司翻译

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:你们是怎么进行翻译的?
    答:全程为人工翻译,无论项目大小,皆经过翻译、编辑、校对、排版、质控等流程。
  • 问:你们如何控制好质量?
    答:质控这块,我们通过四个环节:翻译+审校+质检+排版,而各环节里面,我们又有严格的控制。最终的译稿是经过质检部质检合格之后,发至客户方。
  • 问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
    答:请参考中国翻译协会指定的翻译服务行业标准。
  • 问:是不是翻译员都必须持证上岗?
    答:不是所有的翻译员都需要证件,而是根据需要,有的特殊行业需要有特殊的翻译资质,有的行业则需要相关经验,有的翻译员水平很高,但是没有考证,翻译行业,更多的是看翻译质量,水平,而不是用证件来判断一个人的水平