微信jiashangqulemei
 

营业执照翻译

发布时间:2016-08-22 11:31:20
 

企业营业执照翻译模板,营业执照翻译案例,公司营业执照英文翻译模板

 

 

蓝色的章和下方案例的打印字一样内容,为翻译宣誓词和翻译员签字盖章

 

 

可编辑版本的营业执照,供您复制

Business License of Enterprise Legal Person

(Copy)

Registration No.:         1-1

Name:

Domicile:

Name of legal representative:

Registered capital: Renminbi

Paid-in capital: Renminbi

Type of company: Limited Liability Company (natural person holding or private enterprise holding)

Scope of business: licensed business items: cement making, clinker processing, limestone used in cement by opencast working.

General business items:***

 

Date of establishment: 18th January 1999

Operation period: from 18th January 1999 to 8th December 2012

 

Annual inspection procedures shall be handled for the last year from 1st March to 30th June every year; failing which, it shall be punished in accordance with relevant regulations.

 

Notice

  1. Business License of Enterprise Legal Person is the certificate of the status of an enterprise legal person and the lawful operation.
  2. Business License of Enterprise Legal Person includes the original copy and the duplicate. The original copy and the duplicate have the same legal effect.
  3. The original of Business License of Enterprise Legal Person shall be placed at the position of prominence of the domicile.
  4. Business License of Enterprise Legal Person shall not be forged, altered, leased, lent or transferred.
  5. Where its registered items change, it shall apply for registration of alternation to the company registration authority and replace the Business License of Enterprise Legal Person with a new one.
  6. From 1st March to 30th June every year, it shall be conducted with the annual inspection.
  7. After the revocation of the license, the business operation that is irrelevant to liquidation shall not be conducted.
  8. If the revocation registration is handled, the original and the duplicate of the Business License of Enterprise Legal Person shall be returned.
  9. If the Business License is lost or damaged, the company shall announce it invalid in the newspaper and periodical designated by the company registration authority, and shall apply for an reassurance.

 

Annual Inspection Condition

Year 2010

16th June 2011

Year 2011

2nd May 2012

 

 

 

(Official Chop of Shanxi Fushan Yaoshan Cement Co., Limited)

Issuing authority:ShanxiFushan Administration for Industry and Commerce

Date: 16th December 2010.

 

企业营业执照翻译模板,营业执照翻译案例,公司营业执照英文翻译模板

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
  • 问:我觉得翻译费用很高承受不起,选择自己翻译后再提交修改是不是更合适的选择?
    答:原则上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时耗力,故而其费用可能比翻译费用更为高昂
  • 问:你们译员团队的资历情况如何?
    答:参见公司简介,或者译员简介,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
  • 问:客户资料是否能保密?
    答:如客户需要,在正式翻译前我们将会与客户签署保密协议,并在交付文件后7日内销毁原文和译文,不作备份,以后不负责该稿件的查询,请客户保留好文件。所有译员均与我们公司签订严格的保密协议。