微信jiashangqulemei
 

房地产楼书文案策划翻译

发布时间:2012-08-10 18:59:03
 

房地产楼书文案策划翻译

翻译样本:

大沈阳经济圈撑腰,CBD新核心耀世而出

The Paradise Besides CBD Of Shenyang

 

独栋 至高理想

Villa The Highest Lifestyle

 

企业家的高度

The Spirit Of Company House

 

万邦 臻于至善

Vanbon Pursuit Of Perfection

 

 

 

城市经济圈 汇聚眼界的高度

City economic circle, gathering the height of horizon

棋盘山,生就显赫

Qipanshan, born with prominence

泗水科技新城/城市产业资源的聚集中心

Sishui science and technologynew city/the center of the city industrial resources

万邦(沈阳)产业公园——辐射大沈阳经济圈的城中之城

 

Vanbon (Shengyang) Industrial Park-the center of the city that radiates Shengyang big economic center.

万邦·企业家——饱览中央别墅区十年沉淀菁华,游弋沈阳最为精致的国际生活圈

Vanbon .entrepreneurs-enjoy ten-year precipitation essence of central villa district and prowl between the most delicate international life circle

 

 

茵特拉肯风情小镇—— 棋盘山唯一综合商业配套

Interlaken Style Town_the only comprehensive commercial supporting in Qipanshan

半小时 企业家与世界的距离

Half Hour, the distance between the entrepreneur and the world

全功能独栋 超越极致的建筑形态

Full function villa, the most perfect architectural structure

谨为名门量身而制

Sincerely tailored for a great family

 

来自剑桥的启示

Enlightenment fromCambridge

沈阳唯一全功能独栋集群

The only full function villa cluster inShenyang

全功能独栋 五大空间组合

Full function villa,  combination of five space

CLUBHOUSE---会所,办公室与家之外的第三空间

CLUBHOUSE   The third speace besides the office and house

 

 

让沈阳的office重新想象         

Let the office inShenyangfull of imagination again

 

展示中心 企业第一销售力

Exhibition Center, the first sales force of the enterprise

 

研发基地 为未来植入创新引擎

The research and development base, implant innovation engine for the future

 

创意媒体 每个街区都是一个世界

Creative media, one world for all the areas and regions

 

当沈阳遇到瑞士

When Shenyang met Switzerland

龙腾河谷 绽放的公园盛景

LongtengValley, the blossoming park scenery

以超越的视野看建筑,全然匹配企业家胸怀与格局

To observe the architecture with a transcendent vision, entirely match with the entrepreneur mind and pattern

眼界 决定境界

Field of vision determines the extent reached

 

万邦物业 完美礼遇

Vanbon Real estate, perfect courtesy

万邦(中国) 十年砥砺 思行合一

Vanbon(China), ten-year diligence, thought and behaviors in one

万邦产业服务平台 护航企业全球化发展

Vanbon Industrial Service Platform escorts enterprise globalization development

 房地产翻译,楼书翻译。文案翻译,策划翻译

 

 

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:是否提供上门翻译服务?
    答:对于口译项目可以。 对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,译员也是需要工作环境的,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们也会配合。
  • 问:会议口译时应注意那些问题?
    答:1.在长句处停留。有时演讲者所讲的句子过长,译员用一句话翻译概括出来就可以。所以在进行会议口译工作时,不需要仔细分析主谓宾从句之类的,只需要将原文的意思表达清楚就可以了。 2.遇到生词停顿时间过长。老是停留在生词处就无法将全文听完,这就相当于拣了芝麻丢了西瓜。 3.会议口译并不是要求工作者必须要懂得每一个词汇,只需将大概的意思表达清楚即可。 4.注意克制自己的紧张情绪。一紧张就容易出错,而一出错就更加紧张了,这是一个恶性循环,需要找到适合自己的办法去 人名、数字、逻辑关系、内容就可以了。
  • 问:翻译本地化主要是做什么的?
    答:1.软件本地化 2. 网站本地化, 3. 媒体文档本地化
  • 问:我想加急翻译,需要什么价格?
    答:如果翻译项目需要在更短的时间内交付,视情况而定,可以增加人手,也可以加班,熬夜,我们不收取加急费,但我们会急客户之所急,当成自己的急事来办。