微信jiashangqulemei
 

未受(无)刑事犯罪证明翻译

发布时间:2019-10-11 23:35:16
 

 未受刑事犯罪证明翻译,无刑事犯罪记录证明翻译样本,正规翻译公司翻译后,加盖翻译章,提供营业执照复印件,翻译员资格证书,骑缝章,后方可有效,中国无刑事犯罪记录证明翻译英语,出国使用的话,还需要翻译宣誓词

 

Certificate for Proof of Whether Being Subject to Any Criminal Punishment

 

The information is as follows after investigation of the population management information from the Police Station on 25th July 2012:

 

Name

Previous name

Gender

Date of Birth

(Day/month/year)

Household registration address (current address)

xxxxxxxx

XXXXXXXXXX

Female

01/12/1988

No.42J1103 Building No.1,No.11 Anwai Street, Dongcheng District,Beijing

Information on whether being subject to criminal punishment

Illegal criminal activities are not found before leaving for aboard on December 2008.

(Official C

hop ofAnwai StreetPolice Station of Dongcheng District Branch ofBeijingMunicipal Public Security Bureau)

Date: 25th July 2012

 

未受刑事犯罪证明翻译,无刑事犯罪记录证明翻译样本,正规翻译公司

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:如何选择翻译公司?
    答:看资质,看案例,看公司实力,看速度,看翻译人员,看地域,看价格,总体来说,给一个客户选择你的理由,让客户选择你,客户在选择的时候也会综合权衡,大家都有判断力
  • 问:翻译本地化主要是做什么的?
    答:1.软件本地化 2. 网站本地化, 3. 媒体文档本地化
  • 问:什么是 “耳语传译”(whispering)?
    答:即译员把会议上听到的话,立即小声地同步译给身边的一两个人听。耳语翻译一般对原讲话有较大的压缩与概括。这种传译也称“咬耳朵”翻译。
  • 问:需要客户做什么?
    答:提供字迹清晰的原件(扫描件);给我们充足的时间;把您的全部要求和期望告诉我们;保持沟通。