微信jiashangqulemei
 

香港大学博士学位成绩单翻译样本

发布时间:2012-07-03 19:31:28
 

香港大学博士学位成绩单翻译样本

香港大学

学业成绩表

姓名:赵xx

发放日期:2011年12月12日

出生日期:1983年6月6日

学校编号:2007955400

 

香港居民身份编号:R570915(5)

授予奖项

学年

研究生奖学金*

 

承认课程

日期

博士学位

2007年9月

授予学位/文凭

 

博士学位

授予日期

 

2012年

课程:博士*机械工程学

课程:博士*机械工程学

学年:2007年-2008年

学年:2007年-2008年

课程代码和描述

单位

等级

GRSC6001  核心课程1-----论文写作介绍

 

P

GRSC6003  核心课程2-----基础研究技术和方法----其他研究员工作报告

 

P

GRSC6010  核心课程2-----基础研究技术和方法----逻辑,批判性思维和创新

 

P

MECH6024  研究员应用数学

 

P

MECH6040  纳米技术基础

 

P

MECH7001  机械工程学调查研究研讨会

 

P

课程:博士生—机械工程学

 

 

学年:2008年-2009年

 

 

 

 

 

课程:博士—机械工程学

 

 

学年:2009年-2010年

 

 

 

 

 

课程:博士生—机械工程学

 

 

学年:2010年-2011年

 

 

 

 

 

课程:博士生—机械工程学

 

 

学年:2011年-2012年

 

 

 

 

 

课程:博士生—机械工程学

 

 

 

 

 

研究领域

材料和固体

论文题目

瑕疵对畴结构和铁电体的性质的影响

论文呈交日期:2011年8月

论文结果:合格

所有学位完成日期:2011年11月

整体结果:合格

学习方式:全日制

*研究生奖学金应在规定的时间内支付给由此资格的全日制博士候选人。

 

回溯解释

     

登记员证明无误签字:

 

香港中文大学博士翻译件(盖章)

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:我想加急翻译,需要什么价格?
    答:如果翻译项目需要在更短的时间内交付,视情况而定,可以增加人手,也可以加班,熬夜,我们不收取加急费,但我们会急客户之所急,当成自己的急事来办。
  • 问:证件翻译及交付的需要注意的事项
    答:1、保证文件的清晰与完整。 2、交付给我们的证件,注明证件里面涉及人名的中文写法。(无中文名字除外) 3、如果需要快递或者专人送件的,请注明详细地址、收件人姓名、手机联系方式。 4、跟我们客户确定取件的时间。
  • 问:什么是 “交替传译”(consecutive interpreting)?
    答:交替传译:口译员一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员向听众用目标语准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话。
  • 问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。