微信jiashangqulemei
 

发票翻译样本,发票翻译英文

发布时间:2012-06-11 17:45:05
 

发票翻译样本,发票翻译英文

BEIJING SPECIAL INVOICE FOR SEVICE INDUSTRY ENTERTAINMENT INDUSTRY         (TEN THOUSAND YUAN)

 

                            SEAL              INVOICE CODE:211001272480

                                    I N V O I C E                  INVOICE No.  01307905

                                                                     PASSWORD

 

The maximum amount of this invoice is ten thousand yuan (inclusive); if exceeded, it is invalid.

  Tax registry No.

  Payee: Beijing HYLT Graphic and Design Co., LTD

  Payer (individual):  Xuhong Wang                              92127248-08101623-07905675

 

Item                  Unit Price               Amount              Amount charged

Photocopy            RMB 2,050.00             1.00                 RMB 2,050.00

Transcription          RMB 2,150.00             1.00                 RMB 2,150.00

                                                                                          Beijing HYLT 

Total in figures: RMB 4,200.00                               Graphic and Design Co., Ltd 

Total in letters: RMB Four thousand Two hundred                   110117565795824  

                                                                                 Invoice Stamp

Printed No. 01307905                                Cashier: 1                      110117565795824

Machine No. 010510412469                           Date issued: May 24, 2012

Tax control code 0082 0872 1157 1254 0012              Payee (seal)         Printed by receiver .hand-writing invalid

发票翻译样本,发票翻译英文

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:提供一个网站的网址,能够给出报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。 但是,如果您只提供一个网址,我们不能迅速给出准确报价,因为我们很难发现网站里都包含的所有的页面。
  • 问:是否提供上门翻译服务?
    答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
  • 问:你们译员团队的资历情况如何?
    答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
  • 问:你们的译员都有什么样的背景?
    答:366翻译拥有全国最专业的翻译团队。众所周知译员从业背景很重要,外语好只是基本功。366专职译员有两类: 1、外语专业毕业,有律师、项目管理、外贸和外语培训等从业背景,熟悉相关领域知识; 2、专业技术出身,英语好,有工程师、会计、律师。366翻译安排最合适的人给您提供最专业翻译服务。