微信jiashangqulemei
 

公司章程翻译交给哪些单位用?

发布时间:2019-11-05 13:44:45
 

公司章程翻译样本模板,企业章程翻译英文,中国北京公司章程,香港业企业公司章程,美国公司章程,澳大利亚公司章程


公司章程与《公司法》一样,共同肩负调整公司活动的责任。要求公司的股东和发起人在制定公司章程时,必须考虑周全,规定得明确详尽,不能做各种各样的理解。


企业在办理工商登记注册,个人在班里移民文件翻译的时候,经常会用到吧企业章程翻译成英文,或者外资机构在华注册的时候,需要把国外公司的公司藏成翻译成中文,并需要有资质的额翻译公司盖章,提交翻译资质和营业执照复印件盖章,我司都可以提供。



公司章程翻译价格:

普通公司章程文件中译英签字160-220元,移民文件按页计算,每页150-200元,翻译资质见下方


公司章程翻译资质:

1.外资企业在华注册用企业公司章程翻原件,我司会提供要求的“正规翻译公司盖章”文件,并提交我司营业执照和翻译员资格证


2.出国移民文件翻译公司章程,我司会提供美国、加拿大移民局认可的official translation资质,英国欧洲移民局所需的sworn translator,澳洲新西兰移民局认可的NAATI翻译资质,我司的翻译员都考去取 了上翻译资质。


公司章程翻译员简介:

杨怀潘,英文翻译,校审,800万字翻译经验,具备以上翻译资质,10年工作经验

周宁,英文翻译,校审,3000万字翻译经验,具备以上所有翻译资质,15年翻译工作经验。

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
    答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。
  • 问:翻译后会盖章吗?他们要求翻译公司盖章
    答:会的,还会附上营业执照,翻译资格证,盖翻译专用章,骑缝盖章
  • 问:会议口译时应注意那些问题?
    答:1.在长句处停留。有时演讲者所讲的句子过长,译员用一句话翻译概括出来就可以。所以在进行会议口译工作时,不需要仔细分析主谓宾从句之类的,只需要将原文的意思表达清楚就可以了。 2.遇到生词停顿时间过长。老是停留在生词处就无法将全文听完,这就相当于拣了芝麻丢了西瓜。 3.会议口译并不是要求工作者必须要懂得每一个词汇,只需将大概的意思表达清楚即可。 4.注意克制自己的紧张情绪。一紧张就容易出错,而一出错就更加紧张了,这是一个恶性循环,需要找到适合自己的办法去 人名、数字、逻辑关系、内容就可以了。
  • 问:翻译也有售后服务吗?
    答:承诺无限期质保,为客户提供贴心的售后服务,免费为该次稿件提供修正、勘误服务,让客户委托更无后顾之忧。我们有专属的客户经理为您提供一对一服务。您对我们的任何服务有不满意的地方,请来电沟通。