微信jiashangqulemei
 

量身定制私人府邸 私密,归属,度假别墅

发布时间:2011-08-05 10:01:08
 

量身定制私人府邸  Customization Private Mansion
量身打造,私人品位的完美再现.

Perfect Representation for Customization and Private Grade

 

 

私密,归属,别墅 Privacy, Ownership, Villa
创新的T字形和十字形布局.Layout of innovative T-shaped and cross

户型采用了创新的T字形和十字形布局方式,充分的利用了用地朝向45度偏转的特性,为每个户型争取了最大限度的采光通风条件,既具有别墅的私密性与归属感,又强调室内外空间的互动与渗透。

Type of Flat adopts innovative T-shaped and cross layout, takes good use of characteristic of land orientations at 45 degree deflection, strives for maximum  daylighting and ventilating condition for every type of flat, it not only has privacy and sense of ownership of villa, but also stresses interaction and infiltration of indoor and outdoor space.

 

定制性度假别墅 Customized Holiday Villa
融入风景的私人景观. Private Landscape of Integrating Scenery

一、设计灵活  Ⅰ. Flexible Design
造型美观大方、风格独特、舒适宜人;平台架空,无基础设计,适合各种环境,对地面破坏少,保护自然,融入风景。

Elegant modeling, unique style, comfortable and pleasant design; overhead platform and no foundation design are suitable for different kinds of environment because of less damage to the ground, protecting nature and integrating scenery.


二、施工周期短 Ⅱ. Short Construction Period
   可工厂规模化生产,安装迅速快捷周期短,适用于搭建临时性建筑。

It can be produced by factory scale with quickly installation and short construction period, which is suitable for constructing temporary structure.


三、利用率高 High Utilization Ratio
可移动可拆装,可重复使用;是一款绿色、环保、生态概念的新型建筑产品。

It can be moved, dismounted and reused; and it is a kind of green, environmental protection and ecological conceptional new building product.  

 请联系366翻译中心翻译别墅介绍样本

 

 

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译?
    答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
  • 问:你们翻译哪些语种?
    答:常见语种都有,英日韩,德法西,俄意蒙,常见语种,小语种都有
  • 问:为什么同传工作要选择翻译公司而不是翻译个人合作?
    答:和翻译个人合作:没有项目管理,如果需要用多名翻译,客户需要多头联系;个人行为,容易发生变化,不可靠;没有发票,财务处理麻烦;翻译要处理合同、材料、收款等和翻译无关的琐事,不够专注; 翻译个人给终端客户的价格,不一定比翻译公司的报价低 和翻译公司合作:提供整体解决方案,也有全程服务和现场管理;公司行为,公司负责,更能应付突发事件,服务更有保障;有发票,财务处理正规;翻译更专注于翻译工作本身,质量更有保障;我们从签约翻译处取得的是较低价,从而保证了报价的合理性
  • 问:怎么找陪同口译?流程是什么?
    答:1. 首先确定您需要翻译的领域是什么行业,务必确定好外商到达时间、地点、外宾人数,所需服务的日期和天数,以免不必要的损失; 2. 至少提前3天向我司预约陪同口译译员。工作时间较长(超过1周)、需要人数较多或小语种翻译请尽量更应提前预约。 3. 和我司签订口译服务协议,并支付订金。等候译员到场