微信jiashangqulemei
 

收入证明翻译

发布时间:2011-06-19 12:09:43
 

收入证明样本收入证明样本


收入证明翻译成英文,往往被用于移民,留学,旅游签证,

例如:日本就需要25万以上个人年收入证明才给旅游签证

 

与收入证明一起需要被提交的材料还有:无犯罪记录证明,护照,银行开具的个人纳税证明等

 

在职收入证明翻译格式要严格注意,收入证明翻译格式要参照原件,并翻译原有印章

 

收入证明翻译模板并不是固定的,

 

翻译机构要加盖翻译章(骑缝),以证明翻译的合法性

 

在职收入证明有的时候也需要翻译公证,公证费用为大约130,各地不一样,翻译费大约为100元一份

 

以下是在职收入证明翻译样本:

 

Accept into the certificate clear

收 入 证 明

Honorific visa member:

尊敬的签证官:

Proof XXX, male, now my unit office( the outside matter does) work,

a director's section staff, year income 100000 dollar renminbi.If there is any problem, please make a phone call:XXXXX or XXXXs contact us.

兹证明XXX,男性,现在我单位办公室(外事办)工作,任主任科员,年收入100000元人民币。如有任何问题,请打电话:XXXXX或XXXX与我们联系。

With this proof

特此证明

 

再举个收入证明翻译案例:

 

收入证明

兹证明:×××先生为燕山大学××学院教师,××职称。自××年至今,在燕山大学工作了××年。×××先生的年薪为人民币××元(其中包括国家工资和校内工资),其个人所得税由我校代扣代缴。

燕山大学人事处副处长

电话:

传真:

E-mail:

燕山大学人事处

年  月  日

 

INCOME CERTIFICATE

 

To whom it may concern:

This is to certify that ××× is a ×× in our College of × ×,he has been working in Yanshan University for × years since ×. Mr. × yearly income is RMB × yuan (including state salary and allowance), and his personal income tax has been deducted and paid by our university.

Deputy Director of Personnel Division of Yanshan University

Tel:

Fax:

E-mail:

Personnel Division of Yanshan University

俄语版收入证明翻译样本:

 

俄罗斯阿穆尔州联邦税务局                               

阿穆尔州联邦税务局区间6号检查机构

(阿穆尔州联邦税务局区间6号检查机构)

 50104大街坦波夫卡村676950

电话:(823821-567;传真:(823821-567

电子邮箱:i282700@r28.nalol.ru

 

 

特卡丘克 ·xxxx

列宁路,144号,1,伊万诺夫卡村,伊万诺夫斯基区,

穆尔州,676930

 

证明书

根据阿穆尔州联邦税务局区间6号检查机构的资料记录,颁发特卡丘克 ·xxxx 关于下列年份的收入证明书:

2008-0卢布;

2009-0卢布;

2010-0卢布;

2011-0卢布;

代理局长

俄罗斯联邦3国家行政部门参赞

俄罗斯阿穆尔州联邦税务局                                 

阿穆尔州联邦税务局区间6号检查机构

国家专用注册号***                 (章)         

 ·恩·诺瓦哈吉卡

 

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
  • 问:我想加急翻译,需要什么价格?
    答:如果翻译项目需要在更短的时间内交付,视情况而定,可以增加人手,也可以加班,熬夜,我们不收取加急费,但我们会急客户之所急,当成自己的急事来办。
  • 问:请问我们是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。
    答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。
  • 问:提供一个网站的网址,能够给出报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。 但是,如果您只提供一个网址,我们不能迅速给出准确报价,因为我们很难发现网站里都包含的所有的页面。