微信jiashangqulemei
 

收入证明翻译

发布时间:2011-06-19 12:09:43
 

收入证明样本收入证明样本


收入证明翻译成英文,往往被用于移民,留学,旅游签证,

例如:日本就需要25万以上个人年收入证明才给旅游签证

 

与收入证明一起需要被提交的材料还有:无犯罪记录证明,护照,银行开具的个人纳税证明等

 

在职收入证明翻译格式要严格注意,收入证明翻译格式要参照原件,并翻译原有印章

 

收入证明翻译模板并不是固定的,

 

翻译机构要加盖翻译章(骑缝),以证明翻译的合法性

 

在职收入证明有的时候也需要翻译公证,公证费用为大约130,各地不一样,翻译费大约为100元一份

 

以下是在职收入证明翻译样本:

 

Accept into the certificate clear

收 入 证 明

Honorific visa member:

尊敬的签证官:

Proof XXX, male, now my unit office( the outside matter does) work,

a director's section staff, year income 100000 dollar renminbi.If there is any problem, please make a phone call:XXXXX or XXXXs contact us.

兹证明XXX,男性,现在我单位办公室(外事办)工作,任主任科员,年收入100000元人民币。如有任何问题,请打电话:XXXXX或XXXX与我们联系。

With this proof

特此证明

 

再举个收入证明翻译案例:

 

收入证明

兹证明:×××先生为燕山大学××学院教师,××职称。自××年至今,在燕山大学工作了××年。×××先生的年薪为人民币××元(其中包括国家工资和校内工资),其个人所得税由我校代扣代缴。

燕山大学人事处副处长

电话:

传真:

E-mail:

燕山大学人事处

年  月  日

 

INCOME CERTIFICATE

 

To whom it may concern:

This is to certify that ××× is a ×× in our College of × ×,he has been working in Yanshan University for × years since ×. Mr. × yearly income is RMB × yuan (including state salary and allowance), and his personal income tax has been deducted and paid by our university.

Deputy Director of Personnel Division of Yanshan University

Tel:

Fax:

E-mail:

Personnel Division of Yanshan University

俄语版收入证明翻译样本:

 

俄罗斯阿穆尔州联邦税务局                               

阿穆尔州联邦税务局区间6号检查机构

(阿穆尔州联邦税务局区间6号检查机构)

 50104大街坦波夫卡村676950

电话:(823821-567;传真:(823821-567

电子邮箱:i282700@r28.nalol.ru

 

 

特卡丘克 ·xxxx

列宁路,144号,1,伊万诺夫卡村,伊万诺夫斯基区,

穆尔州,676930

 

证明书

根据阿穆尔州联邦税务局区间6号检查机构的资料记录,颁发特卡丘克 ·xxxx 关于下列年份的收入证明书:

2008-0卢布;

2009-0卢布;

2010-0卢布;

2011-0卢布;

代理局长

俄罗斯联邦3国家行政部门参赞

俄罗斯阿穆尔州联邦税务局                                 

阿穆尔州联邦税务局区间6号检查机构

国家专用注册号***                 (章)         

 ·恩·诺瓦哈吉卡

 

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,点击联系我们。
  • 问:阿拉伯语说明书能翻译好吗?
    答:我们主张聘用母语级人士为您定制说明书,根据源语言的不同,母语级人士有时会直接参与翻译,有时会参与审校。这样一来,翻译的质量能够得到保证,还能够让客户享受优质服务的同时,帮助客户赢得更多的客户源。
  • 问:为什么大会交传的价格这么高?
    答:会议口译层次上的交替传译和同声传译难度相当。在实际操作中,很多会议交替传译的级别都很高,对翻译的临场经验和翻译准确度有很高的要求,一般都由同传译员来完成,因此基本上和会议同传价格相同。
  • 问:你们译员团队的资历情况如何?
    答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。